Vue de l'esprit

Vue de l'esprit

Vue de l'esprit... ?

 

Abouré : « U’m wloloho »

Acholi : « Amari »

Afar : « Ko kicinio »

Afghan : « Ma doste derm »

Afrikaans : « Ek het jou liefe » ou « Ek is lief vir jou »

Akan : « Me dor wo »

Albanais : « Te dua » ou « Te dashoroj » ou « Te dashoroj »

Alentejano : « Gosto de ti, porra ! »

Allemand : « Ich liebe Dich »

Algérien : « Kanbghik »

Alsacien : « Ich hoan dich gear »

Amharic : « Afekrishalehou » ou « Afekrischaledou »

Anglais : « I love you »

Apache : « Sheth she’n zho’n »

Arabe : « Ib’n hebbak » ou « Ana Ba-heb-bak » ou « Ana hebbek » ou « Jag alskâr dej »

Arménien : « Yes kez si’rumem » ou « Yar ounenal »

Assamese (Inde) : « Moi tomak bhal pau »

Autrichien : « I mog di » ou « I hab di gean » ou « Ich liebe dich »

Bari (Soudanais): « Nan nyanyar do » ou « Nan nyanyar do parik »

Basque : « Nere Maïtea » ou « Maïte zaitut »

Batak : « Holong rohangku di ho »

Bavarois : « I mog di narrisch gern »

Bemba (Zambie) : « Nalikutemwa » ou « Ninkutemwe »

Bengalais : « Ami tomAy bhAlobAshi » ou « Ami tomake bhalobashi »

Berbère : « Lakh tirikh »

Bicol (Philippien) : « Namumutan ta ka »

Birman : « Chi pa de » ou « Min go nga chit tay »

Bolivien (Quechua) : « Qanta munani »

Bosniaque : « Volim te »

Breton : « Da garan’  » ou « Da garout a ran’ « 

Bulgare : « Obicham te » ou « As te obicham » ou « Obozhavam te »

Cambodgien : « Bon sro lanh oon »

Cantonais : « Ngo oi ney »

Catalan : « T’estimo » ou « T’estim » (Mallorcain) ou « T’estim molto » ou « T’estime » (Valencien)

Cebuano (Philippin) : « Gihigugmz ko ikaw »

Chamorro : « Hu guaiya hao »

Cheyenne : « Nemehotates »

Chichewas : « Ndimakukonda »

Chickasaw (USA) : « Chiholloli »

Chinois : « Goa ai li » (dialecte Amoy)

Chinois : « Ngo oi ney » (dialecte Cantonais)

Chinois : « Wo oi ni » (dialecte Cantonais)

Chinois : « Ngai oi gnee » (dialecte Hakka)

Chinois : « Ngai on ni » (dialecte Hakka)

Chinois : « Wa ai lu » (dialecte Hokkien)

Chinois : « Wo ai ni » (dialecte Mandarin)

Chinois : « Wo ai ni » (dialecte Putunghua)

Chinois : « Ngo ai nong » (dialecte Wu)

Commorien : « Ni si ou ven sa » ou « N’ game handzo »

Coréen : « Dangsinul saranghee yo » ou « Saranghee » ou « Nanun dangsineul joahapnida »

Corse : « Ti tengu cara » (H>F) ou « Ti tengu caru » (F>H)

Créole : « Mi aime jou »

Créole Antillais : « Men ainmainw »

Créole Martiniquais : « Men ainmainw »

Créole Guadeloupéen : « Men ainmainw »

Créole Mauricien : « Mo content toi »

Créole Réunionnais : « Mi aim a ou »

Croate : « Ja te volim » ou « Volim te » ou « Ja vas volim » ou « Volim te »

Danois : « Jeg elsker dig »

Davvi Semegiella : « Mun rahkistin dù »

Dusun : « Siuhang oku dia »

Equatorien (Quechua) : « Canda munani »

Espagnol : « Te quiero » ou « Te amo »

Esperanto : « Mi amas vin »

Estonien : « Mina armastan sind » ou « Ma armastan sind »

Ethopien : « Afgreki’ « 

Fang : « Ma dzing wa » ou « Ma gnôre wa »

Farsi : « Tora dust mi daram » ou « Asheghetam ou doostat dAram » (Perse)

Finnois : « Minä rakastan sinua » ou « Rakastan sinua » ou « Minä pidä sinustra »

Flamand : « Ik hue van ye » ou « Ik hue van dei » ou « Ik hou van jou » (Neerlandais)

Fon : « Un nyi wan nu we »

Français : « Je t’aime »

Frisien : « Ik hou fan dei » ou « Ik hald fan dei »

Gbaya : « Mi ko me »

Gaélique d’Ecosse: « Tha gaol agam ort » ou « Tha gaol agam oirbh »

Gaélique d’Irlande : « Moo graugh hoo »

Galicien : « Querote » ou « Queroche » ou « Amote »

Gallois : « Rwy’n dy garu di » ou « Yr wyf i yn dy garu di »

Ghanéen (Akan, Twi) : « Me dor wo »

Grec : « S’ayapo » ou « Eime eroteumos mazi sou » ou « Philo se » (Grec ancien)

Groenlandais : « Asavakit »

Guarani : « Rohiyu »

Gujrati (Pakistan) : « Hoon tane pyar karoochhoon » ou « Hoon tuney chaoon chhoon »

Hakka : « Ngai oi nyi »

Hausa (Niger) : « Ina sonki »

Hawaiien : « Aloha wau ia ‘oe » ou « Aloha wau ia ‘oe nui loa »

Hébraïque : « Ani ohev otach » (H>F) ou « Anee ohevet otkha » (F>H)

Hindi : « Mae tumko pyar kia » ou « My tumko pyar karta hu » ou « Main tumse pyar karta hoon »

Hmong : « Kuv hlub koj »

Hokkien : « Wa ai lu »

Hongrois : « Szeretlek » ou « Szeretlek te’ged »

Hopi : « Nu’ umi unangw´ta »

Ibaloi (Philippin) : « Pip-piyan taha » ou « Pipiyan ta han shili »

Igbo : « A huru m gi n’anya »

Imazighan : « Halagh kem »

Indonésien : « Saya kasih saudari » ou « Saya cinta kamu » ou « Saya cinta padamu »

Irlandais : « Is breá liom tú »

Islandais : « Eg elska thig »

Italien : « Ti amo » ou « Ti voglio beneti » ou « Ti adoro » ou « Sei il mio amore »

Japonais : « Kimi o ai shiteru  » ou « Watakushi-wa anata-wo ai shimasu » ou « Kulo tresno »

Javanais : « Kulo tresno »

Kabile : « Hemlar kem » (H>F) ou « Hemlark » (F>H)

Kankana-ey (Philippin) : « Laylaydek sik-a »

Kannada (Inde) : « Naanu Ninnanu Preethisuthene » ou « Naanu Ninnanu Mohisuthene »

Kikongo : Mu mezola nge

Kirundi (Burundi) : « Ndagukunda »

Kituba : « Mono ke zola nge »

Kiswahili : « Nakupenda »

Klingon : « BangwI’ Soh » ou « QaparHa’  » ou « QamuShá » ou « QaparHáqu’ « 

Kpele : « I walikana »

Kurde : « Ez te hezdikhem » ou « Min te xushvet » ou « Min te xoshvet » (dialecte du sud)

Laosien : « Khoi huk chau » ou « Khoi hak joa » ou « Khoi hak chao » ou « Khoi mak joa lai »

Lari (Congo, région du Pool) : « Ni kou zololo »

Latin : « Te amo » ou « Vos amo »

Latvien : « Es milu tevi » ou « Es tevi milu »

Libanais : « Anna Bahibak »

Lifou ( Ile de la Loyauté ) : « Eni a nemi eo »

Lingala : « Nalingi yo » ou « Na lingui yo »

Lituanien : « Tave myliu »

Lojban : « Mi do prami »

Luo (Kenya) : « Aheri »

Luxembourgeois : « Ech hun dech gär »

Maa : « Ilolenge »

Macédonien : « Te sakam » ou « Te ljubam » ou « Jas te sakam » ou « Pozdrav »

Maiese : « Wa wa »

Malais : « Saya cintamu » ou « Saya sayangmu » ou « Saya sayang anda »

Malais/Bahasa : « Saya cinta mu »

Malais/Indonésien : « Aku sayang kau »

Malayalam : « Ngan ninne snaehikkunnu » ou « Njyann ninne’ preetikyunnu »

Malayasien : « Saya cintamu » ou « Saya sayangmu » ou « Saya cinta kamu »

Malgache : « Anno Tioko » ou « Tiako iano » ou « Tianao aho »

Mandarin : « Wo ai ni »

Marathi : « Mi tuzya var karato » ou « Me tujhashi prem karto » (H>F) ou « Me tujhashi prem karte » (F>H)

Maré (Ile de la Loyauté) : « Inû tchi a la bo »

Marocain : « Kanbhik » ou « Kanhebek »

Marquisien : « Hinenao ua’u ia oe »

Marshallais : « Yokwe Yuk »

Mauricien : « Mo mari cotan toi »

Mongol : « Be Chamad Hairtai »

Mohawk : « Konoronhkwa »

Mooré (Burkina Faso) : « Mam nonga fo »

Moyi (Congo Brazzaville) : « Gakakayo »

Munukutuba (Congo Sud) : « Mu zola mgé » ou « Mou zolagué »

Navajo : « Ayor anosh’ni »

Ndebele (Zimbabwe): « Niyakutanda »

Néerlandais : « Ik hou van jou »

Népalais : « Ma timi sita prem garchhu » ou « Ma timilai maya garchhu »

Norvégien : « Jeg elskar deg » (Bokmaal) ou « Eg elskar deg » (Nynorsk) ou « Jeg elsker deg » (Bokmål)

Nyanja : « Ninatemba »

Occitan gascon : « Que t’aimi »

Occitan languedocien : « T’aimi »

Oriya : « Moon Tumakoo Bhala Paye » ou « Moon Tumakoo Prema Kare »

Oromoo : « Sinjaladha » ou « Sinjaldha »

Osetien : « Aez dae warzyn »

Ourdou (Inde) : « Mujge tumae mahabbat hai » ou « Main tumse muhabbat karta hoon »

Ouzbek : « Man seni sevaman »

Pakistanais : « Muje se mu habbat hai » ou « Muje stumse mahabbat hai »

Papiamento : « Mi ta stimábo »

Pedi : « Kiyahurata »

Perse : « Tora dost daram »

Pig Latin : « Ie ovele ouye »

Picard : « Ej t’ei kier » ou « Ej te vô voléntié »

Philippinin : « Mahal ka ta » ou « Iniibig Kita »

Poitevin-Saintongeais : « I t’aeme »

Polonais : « Kocham ciebie » ou « Ja cie kocham »

Portugais : « Eu te amo »

Provencal rhodanien (Mistralien) : « T’ame »

Punjubi (Inde) : « Main tainu pyar karna » ou « Mai taunu pyar kardar »

Quenay : « Tye-melane »

Roumain : Te iubesc ou Te ador

Russe : « Ya lioubliou tiebia » ou « Ya tiebia lioubliou » ou « Ya vas lioubliou »

Scanien (Skånska) : « Jâ hóllor âw di » ou « Jâ ty´tjor omm di »

Samoen : « Ou te alofa outou » ou « Ou te alofa ia te oe » ou « Talo’fa ia te oe » ou « Fia moi »

Sanskrit : Anugrag

Serbe : « Ja vas volim » ou « Volim vas » ou « Ljubim te »

Sesotho : « Kiyahurata »

Shona : « Ndinokuda »

Singalais (Ceylan) : « Mama oyata adarei » ou « Mama oyata aadareyi »

Sioux : « Techihhila »

Somalien : « Waan ku jaycahay »

Slovaque : « Lubim ta »

Slovène : « Ljubim te »

Srilankais : « Mama oyata arderyi »

Strasbourgeois (variante alsacienne) : « Ich hoab dich gearn » ou « Ich hoab dich leb »

Sudanais ( Bari ) : « Nan nyanyar do » ou « Nan nyanyar do parik »

Suaheli : « Ninikupenda »

Swahili : « Naku enda » ou « Naku penda » ou « Ninikupenda » ou « Dholu’o »

Suédois : « Jag älskar dig » ou « Iaj Alskar Dej » ou « Jag är kär i dig » (je suis amoureux)

Suisse-Allemand : « Ch’ha di gärn »

Syrien/Libanais : « Bhebbek » (H>F) ou « Bhebbak » (F>H)

Tagalog : « Mahal kita »

Tahitien : « Ua Here Vau Ia Oe » ou « Ua here vau ia oe »

Tamoul : « Naan unni kathilikaran » ou « Ni yaanai kaadli karen » ou « Nam vi’ remberem »

Tchèque : « Miluji te »

Telugu (Inde) : « Neenu ninnu prámistu’nnanu » ou « Nenu ninnu premistunnanu » ou « Ninnu premistunnahu »

Thaï : « Ch’an rak khun » (F>H) ou « Phom rak khun » (H>F) ou « Khoa raak thoe »

Tibétain : « Na kirinla gaguidou »

Tshiluba : « Ndi mukasua » ou « Ndi musua wewe » ou « Ndi ne ditalala bua wewe »

Tswama : « Ke a go rata »

Tunisien : « Hebbek » ou « Ha eh bakn »

Tumbuka : « Nkhukutemwa »

Turc : « Seni seviyorum » ou « Seni begeniyorum »

Ukrainien : Ya tebe kokhaiou

Unuit (Esquimo) : « Ounakrodiwakit »

Vai : « Na lia »

Värmländska : « Du är görgo te mäg »

Vietnamien : « Em yeu anh » (F>H) ou « Anh yeu em » (H>F)

Vilie (Congo) : « Mi bekuzola »

Volapük : « Löfob oli »

Vulcain : « Wani ra yana ro aisha »

Wallon : « Dji vos veu volti » ou « Dji vos inme » ou « Dji v’zinme »

Wollof : « Da ma la nope » ou « Da ma la nop »

Yiddish : « Ich libe dich » ou « Ich han dich lib »

Yucatec maya :  » ‘in k’aatech » ou  » ‘in yabitmech »

Yougoslave : « Ya te volim »

Zazi (Kurde) : « Ezhele hezdege »

Zoulou : « Ngiyakuthanda » ou « Mina Ngithanda Wena »

Zuni : « Tom ho’ ichema 


 

20230201 092123

 

Toute les oeuvres sont des productions uniques.

En revanche, il est possible sur commande de recréer une production personnalisée.